圆满完成随中国赴海地医疗防疫救护队翻译保障任务,解放军外国语学院高振明、邵宇等两名教员于2月10日上午回到北京,12日分别回到他们在洛阳和江西宿迁的家中。
12日中午,本报记者在解放军外国语学院校园里见到了高振明。与记者1月21日采访时相比,高振明的肤色黑了不少,身穿迷彩服,脚蹬高帮作战靴,看上去风尘仆仆。他感谢本网对他们赴海地前后的持续关注和报道,并以中国医疗防疫救护队成员的身份,感谢洛阳人民对中国医疗救护队的关心。
据新华社报道,当地时间1月25日,中国医疗防疫救护队抵达海地首都太子港后,迅速投入紧张的灾后救治工作。在海地半个月时间内,医疗防疫救护队克服余震危险、疫情威胁等困难,出色完成了紧急救护、疾病防治、卫生防疫等任务,赢得了联合国驻海地稳定特派团和海地人民的广泛赞誉。
高振明说,完成任务后,中国医疗防疫救护队于当地时间2月8日2时30分从海地太子港起飞,北京时间2月10日7时40分抵达北京首都国际机场。
当天,医疗防疫救护队先后受到解放军副总参谋长马晓天,中央军委委员、国务委员兼国防部长梁光烈的会见,并受到解放军四总部通报表彰。梁光烈在讲话中,专门对包括高振明、邵宇在内的5名翻译的工作给予了肯定和表扬。
高振明说,在海地工作期间,中国医疗队和他本人遇到的首要困难就是气候干旱炎热。当地目前正处加勒比海旱季,气温高达35摄氏度,阳光特别晒。医疗队队员身穿防弹背心和作战靴露天工作,天天热得通身出水。
第二,是语言困难。当地人的语言是非洲土语和法语混合的克里奥尔语,这让只能使用法语的中国翻译深感头痛,不能准确把握。在当地志愿者的帮助下,“一个病人、两个翻译”,才艰难地完成了医生和病人的沟通。
第三,是工作量巨大。中国医疗防疫救护队30多名医务人员分内科、外科、妇产科、儿科四个诊台,每个诊台配一名翻译。由于翻译少,医务人员能换班,翻译却没机会换班。高振明他们一天忙到晚,每天只能休息几个小时。
此外,是当地的治安混乱。中国医疗队接治的首个病人就是枪击伤员。
就在这样困难的条件下,高振明他们不但很好地完成翻译保障,还完成了物资搬运等其他任务。高振明说,作为一名军事院校教员,能够参加非军事作战行动,在高危区域锻炼自己,他感到很光荣。
来源:洛阳翻译公司